Midnight Love

I was yours and you were mine.

That’s a song, in case you are wondering, and that sentence is the lyrics. That’s it. It’s being repeated all throughout and somehow, it never gets old. I get different kinds of feelings from it.

And then I remember this Portuguese word, saudade. 

Saudade (European Portuguese: [sɐwˈðaðɨ], Brazilian Portuguese: [sawˈdadi] or [sawˈdadʒi],Galician: [sawˈðaðe]; plural saudades) is a unique Galician-Portuguese word that has no immediate translation in English. Saudade describes a deep emotional state of nostalgic longing for an absent something or someone that one loves. It often carries a repressed knowledge that the object of longing might never return. It’s related to the feelings of longing, yearning.

Saudade has been described as a “…vague and constant desire for something that does not and probably cannot exist … a turning towards the past or towards the future.” A stronger form of saudade may be felt towards people and things whose whereabouts are unknown, such as a lost lover, or a family member who has gone missing. It may also be translated as a deep longing or yearning for something that does not exist or is unattainable.

Saudade was once described as “the love that remains” after someone is gone. Saudade is the recollection of feelings, experiences, places or events that once brought excitement, pleasure, well-being, which now triggers the senses and makes one live again. It can be described as an emptiness, like someone (e.g., one’s children, parents, sibling, grandparents, friends, pets) or something (e.g., places, things one used to do in childhood, or other activities performed in the past) should be there in a particular moment is missing, and the individual feels this absence. In Portuguese, ‘tenho saudades tuas’, translates as ‘I have saudades of you’ meaning ‘I miss you’, but carries a much stronger tone. In fact, one can have ‘saudades’ of someone whom one is with, but have some feeling of loss towards the past or the future.

In Brazil, the day of saudade is officially celebrated on January 30.

More on Wiki.

So that word is best associated with the song Midnight Love. That longing, the remains, the nostalgia, that deep yearning.

I’d like to post something Brazil related. Oh indulge me. It is related to this right here.

Remember saudade: “…It may also be translated as a deep longing or yearning for something that does not exist or is unattainable.”

So if you tell me this: Why do you love that celebrity so much? They’re never gonna love you back.

I’ll answer you with this: Why do you breathe if you know you’re eventually going to die.

ACTUALLY, I shouldn’t have included him in this post but because I remembered Saudade. OK. Whatever let us end this. Or I will totally be in fan girl mode. BUT ANYTHING IS POSSIBLE. OK. Your argument is invalid!

(By the way, the song is Midnight Love by Tennishero)

2 thoughts on “Midnight Love

  1. 최다해 gongjumonica says:

    LOL. fangirl alright. must include Brazil in this post, ha! 🙂 I like that word, too. Saudade.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s